sâmbătă, 15 august 2009

DOOM-ul limbii române - a 200-a chestie

În primul rând, doresc să menţionez că acesta este cel de-al 200-lea articol de pe acest blog. Nu e rău. Se putea însă şi mai bine. (am fost acuzat mai demult de comunism pentru că mereu spun că se poate mai bine!)
Când spun "DOOM-ul limbii române", folosesc expresia cu dublu-sens: O dată cu sensul interpretării acronimului "DOOM" ca "Dicţionar Ortagrafic, Ortoepic şi Morfologic" şi o dată cu sensul de xenism "DOOM-ul" adică "moartea limbii române".
Acest articol cu numărul 200 am să-l dedic acestei chestii (mi-e greu să-i spun "lucrări") pe care o profesoară de limba română o numea "unealta lingvistică de doi lei la care mai aştepţi şi rest".
Partea tristă e că acest "cărţoi" legiferează toate tâmpeniile şi ţărănismele obosite, urcându-le la rang de exprimare corectă în limba română.
Dar ce tot povestesc aici? Hai să trecem la exemple şi dup-aia mai turuim.
Ştiaţi că în limba română există substantivul "boy" ? Nu?! Eeeh... neinformaţilor! Cretinilor care nu ştiţi limba română a o vorbi! (incluzându-mă şi pe mine, cel de dinainte de-a răsfoi cretinoida carte)
E cumplit să scanez pagini din DOOM2 însă le mulţumesc celor de la dexonline.ro că includ şi DOOM-ul ca sursă.
Aşadar, la tastarea cuvântului "boy" pe dexonline.ro, obţinem următorul rezultat:
BOY s.m. (Rar) 1. Servitor indigen din colonii (mai ales în hoteluri). 2. Dansator dintr-un ansamblu de music-hall. [ boy (angl.) ]
BOY s. m., art. bóy-ul; pl. bóy, art. bóy-i [pron. bó-iĭ] Sursa: DOOM 2

Frumos, nu?
Aşadar, dacă vrem să spunem "dansatorii din acel music-hall" vom spune "boy-i"! Şi cum se pronunţă? Păi... "boii"!
Eu înţeleg, de cele mai multe ori, xenismele dar ... "boy-ul" şi "boy-i" ?!
Trecând peste "boy", substantiv a cărui existenţă n-am priceput-o încă, trecem la o altă cretinitate din limba română.
Cum se numeşte adeptul filozofiei yoga? Păi... eu aş răspunde yoghin, căci aşa mi se pare mie logic.
Ei bine, Academia Trepanată Română este de acord cu mine însă îmi atrage atenţia că de la o vreme încoace există cuvântul yoghist care se pare că e sinonim cu mult mai logicul yoghin.
Nu mă credeţi? Uite-aşa spune măritul DEX! Eu am văzut termenul în stupizenia aia de DOOM. Foarte tare, nu?

Stau şi mă gândesc dacă nu cumva vom vedea în viitoarea ediţie, numită, probabil, DOOM3, cuvinte de tipul "mah", "k", "tzeapă", "nush" sau "rev"(articulat "rev-ul") ?
Sunt dispus să înţeleg că limba evoluează şi că apar mereu cuvinte noi în limbă, în special când ele sunt mereu folosite şi deci, devin încetăţenite în limbă. Ceea ce nu pricep eu şi nu sunt dispus să accept este trepanarea forţată cu stupizenii de tipul "boy-ul" sau "yoghist".
Chiar dacă nu-mi prea place mie să spun asta, nu pot să nu remarc că limba noastră "bisericească" se duce încet, dar sigur, la fel cum tot ce înseamnă românesc, direct pe apa sâmbetei.
Să sperăm că atunci când se va lua atitudine în faţa acestui fenomen să nu fie prea târziu.

4 comentarii:

  1. Foarte ,,frumos"...
    Poate in DOOM3 ne baga si cuvinte de genul ,,almanahe", ,,cocalar", ,,pitipoanca", etc...
    R.I.P., limba romaneasca...

    RăspundețiȘtergere
  2. Ai rămas în urmă, ia caută pe dexonline.ro cuvântul "cocalar" să vezi că există.
    E drept, "piţipoancă" încă nu dar... e timp :)

    RăspundețiȘtergere
  3. ar trebui sa inroduca si cuvantul "fufulina", va doar e al lui basescu! Sau "patachina" ca se poarta prin unele zone ale tarii...

    RăspundețiȘtergere
  4. niste cretini.. nu stiu de ce macelaresc limba romana in halul asta.. serios.. nu am inteles nici acum de ce trebuie sa scriu "niciun, nicio, niciunul.. etc." legat.. mi-am tocit creierii atatia ani cu cea gramatica.. si cu cel pronume..pentru ce?? sa vina unu sa-mi spuna ca nu dom`le nu e corect asa.. 17 ani de scoala am scris dezlegat.. se trezeste un destept ca nu-i bine.. si totusi.. Ce urmeaza??

    RăspundețiȘtergere

Ai reflectat în plus la cele de mai sus? Spune-ne şi nouă!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails